СБУ-шники презентовали в Киеве книгу, как “расово-финские москали украли русское имя у украинцев”
В Киеве презентована книга покойного завотделом Львовской научной библиотеки Евгения Наконечного «Украденное имя». Основная идея книги – этноним «Русь» применим только к украинским территориям, а нынешняя Россия присвоила его себе незаконно.
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор – Киев» в Facebook, Одноклассниках или Вконтакте
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube и TikTok.
Начало этногенеза русских автор относит ко времени Андрея Боголюбского и считает, что «на залесской земле формировался новый этнос… со своими сепаратистскими антикиевскими настроениями». Сложно понять, считает ли он этот этнос славянским, хотя в тексте упоминаются «славянские колонисты в Залесье». Тем не менее, автор постоянно подчеркивает финно-угорские и татарские корни «москалей» и роль монголо-татар в образовании Московии, как, по мнению автора, должна правильно называться Россия.
Книгу, уже несколько раз изданную на украинском, перевели на русский с пропагандистской целью. Проект осуществила общественная организация «Украинская команда реформаторов» («УКР») совместно с частным издательством.
«Когда мы услышали о памятнике великому князю Владимиру в Москве, мы поняли, что информационное противостояние расширяется, и мы имеем работу за рубежом. Перевод имеет направленность на русскоязычное пространство», – сказал на презентации издания один из инициаторов Валерий Павлюк, доцент университета имени Бориса Гринченко, во времена Виктора Ющенко – начальник Департамента информационно-аналитического обеспечения СБУ.
В книге также затронуты другие темы, включая «тотальные гонения царских сатрапов на украинофилов», голодомор и пр. В конце книги автор зачем-то затрагивает еврейскую тему, споря против употребления термина «жид».
Периодически встречающиеся в тексте грамматические ошибки свидетельствуют о том, что издатели пользовались Google-переводчиком и не очень хорошо знают язык, на котором собрались донести москалям правду о них:
«Московия постигла гегемонию» (с.166), «перенести столицу к Киеву» (с.167), «причины поражения украинцев в их соревнованиях на культурном поле» (с. 168), «политика этноцида в царской России проводилась под аккомпанемент разнузданных травль и клевет» (с.213), «всякие там царские генералы Деникины, Врангели, Колчаки еще некоторое время спустя цеплялись за колониальные термины «малоросс», «Малороссия» (с. 208), «российская оккупация сослала» (с. 218), «погибло близко 7 млн людей» и пр.
Несмотря на это, издатели исполнены оптимизма: «Мы должны смотреть в завтрашний день и отрабатывать новые, современные модели, – говорит Георгий Зубко, основатель общественной организации «Украинская команда реформаторов». – Мы живем в эпоху цифровых технологий, мир быстро прогрессирует… С учетом того, что Украина окружена не самыми, скажем так, демократическими странами (Россия, Беларусь), очень много интеллигенции творчества, людей, которые ищут места для реализации. Некоторым из них тяжело у себя на родине. Украина может стать Меккой для интеллектуалов, людей творчества, что уже произошло в США в Силиконовой долине, куда съехались в один прекрасный день люди технологий. Они создали то, что сегодня задает тон всему миру». По его словам, в этой связи его общественная организация намерена в ближайшем будущем выступить с неким предложением.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.