Переименование в пользу Польши: Украина отказалась от наследия Древней Руси
На Украине продолжают дерусификацию, которая выражается в тотальном переименовании всего, что хоть как-то имеет отношение к России.
Так, украинский парламент без обсуждения принял постановление о переименовании Новограда-Волынского района Житомирской области, передает корреспондент «ПолитНавигатора».
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube и TikTok.
За переименование населенного пункта в Звягель проголосовали 266 депутатов.
«Поздравляем жителей Звягеля и Звягельского района», – прокомментировал результаты голосования спикер Руслан Стефанчук.
Обслуживающий интересы экс-президента Петра Порошенко политтехнолог Алексей Голобуцкий порадовался новому названию.
«Прекрасно! Древнее и красивое название. Родина Леси Украинки и [главкома ВСУ] Валерия Залужного», – написал он в своем блоге.
Впрочем, одесский политик Вячеслав Азаров обратил внимание, что название Звягель город носил только в период Речи Посполитой.
«А во времена Древней Руси, когда, собственно, и был основан город, он имел имя Возвягль. Понятно, что парламент закрепил переименование, принятое депутатами горсовета Новограда-Волынского.
Но хочется узнать у них, если там боролись за возвращение исторического имени, почему выбрали полонизированное, а не исконное, неужели они отказываются от такой родословной, восходящей к Киевской Руси, которую украинское государство объявляет своими истоками?», – недоумевает Азаров.
Звягель стал Частью Российской Империи после раздела Речи Посполитой в 1793 году. 5 июля 1795 года указом Екатерины ІІ Звягель переименован в Новоград-Волынский и назначен губернским центром новообразованной Волынской губернии.
Примечательно, что, согласно переписи 1897 года, население города составляло 16 904 жителей, из которых своим родным языком считали: 9 363 (55,4 %) — еврейский язык, 5 617 (33,2 %) — русский язык (в том числе: 2 939 (17,4 %) — великорусский, 2 662 (15,7 %) — малорусский), 1 291 (7,6 %) — польский язык, 344 (2 %) — немецкий язык, 173 (1 %) — башкирский язык.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.